Где говорят на тайском языке. На каком языке говорят в Таиланде? Как общаться без знания языка

Нужно ли знать тайский язык для комфортного проживания в Таиланде? Ответить на этот вопрос достаточно сложно и вообще тема языка достаточно интересная. Тысячи разных иностранцев годами живут в Таиланде, некоторые из них даже работают в тайских компаниях, кто-то делает свой собственный бизнес, да вот только считанные единицы из них могут похвастаться своими знаниями и сказать что-то более сложное, чем просто: “привет, как дела?”, “сколько стоит?”, “ты красивая!” и т.д. В чём же всё-таки дело и действительно ли тайский язык настолько важен для про комфортного проживания в Таиланде? Давайте разбираться вместе.

Взято с сайта: campus.campus-star.com


Почему 99.99% экспатов не говорит по-тайски?

Трудности, или даже страх перед изучением тайского языка вызваны некоторыми моментами, во-первых, этот язык тоновый, непривычная система письменности и грамматика, совершенно другой синтаксис (построение предложений), и просто генетический страх перед азиатскими языками, как перед чем-то абсолютно непостижимым. Эти причины, по моему мнению, и являются самым большим препятствием на пути изучения тайского языка. Хотя, как показывает опыт обучения в школах тайского языка в Бангкоке, тональность в языке не является настолько сложным препятствием, потому что почти все ученики, с которыми я учился, за редким исключением, быстро привыкали к тональности, и возраст тоже не являлся проблемой. Во-вторых, в туристических местах, таких как Паттайя, Пхукет, Самуй, где живёт большинство экспатов, практически весь обслуживающий персонал, который работает с иностранцами, может внятно изъясняться на английском, а иногда даже и на русском языке. В Бангкоке ситуация с английским языком у местных жителей тоже достаточно благоприятная, если эти районы как-то контактируют с иностранцами, да и студенты с каждым годом лучше и лучше знают английский. В-третьих, даже если это было не туристическое место, и в тех редких случаях, когда требовалось как-то коммуницировать с местным населением: купить мотоцикл, арендовать комнату, и многое другое, то всегда можно было объясниться “на пальцах” или всегда рядом можно было найти человека, который мог помочь нам решить языковую проблему. Например, если мне надо было куда-то доехать в Бангкоке на общественном транспорте, то я мог спросить у студентов на остановке, и обязательно находился кто-нибудь, кто говорил бы по-английски.

Также последние несколько лет почти у всех есть смартфоны, и там есть гугл переводчик. Пусть даже электронный переводчик не очень хорошо переводит азиатские языки, но для общего понимания вполне годится, поэтому это добавило ещё несколько баллов в неизучение языка. Если иностранец работает в тайской конторе, то, скорее всего, он очень высококлассный специалист, раз тайские начальники решили его взять, ведь оформление на работу иностранца требует определённых усилий, значит эта контора делает что-то серьёзное и международное, поэтому, там почти все тайцы будут буду говорить по-английски. Как Вы видите, для обыкновенной простой жизни экспата, пусть даже и работающего в Таиланде, знание тайского языка не требуется, да ещё если сюда добавить обыкновенную человеческую лень, то мы и видим, почему люди, живя в Таиланде многие годы, не могут говорить по-тайски.

Но, если Вы всё-таки хотите жить в Таиланде интересно и использовать выпавший Вам шанс по полной, то учить тайский язык надо. В самом начала обучения обнаруживается, что будет очень полезным умение читать вывески на улицах, маршруты автобусов, объявления, меню в кафе и ресторанах, и, наверняка, ещё можно вспомнить другие ситуации. Хотя, по поводу вывесок и объявлений я бы поспорил, потому что во многих местах входной билет для местных стоит не несколько, и иногда в десять и более раз дешевле, чем для иностранцев, и прочитав эту вывеску, начинаешь грустить.
В процессе изучения языка обнаруживается, что с первых же осмысленных фраз Таиланд открывается для вас с новых сторон. Люди начинают лучше к вам относиться и прислушиваются, появляется огромное количество новых знакомых. После первых же фраз, сказанных по-тайски, да если ещё и тайцы вас поймут, ворота и стены, которые были между Вами и Таиландом “взрываются”, и вы начинаете по-настоящему жить в Таиланде, чувствовать его повседневную жизнь на вкус. С языком действительно чувствуете себя увереннее. Знание тайского языка иногда открывает для вас новые знакомства. Вы лучше начинаете понимать тайскую культуру, ведь язык и есть отображение культуры народа, и вы добавите ещё один новый язык к себе в копилку. Кроме всего этого, на время обучения можно сделать студенческую визу и решить проблему нахождения в стране.

В дополнение к вышесказанному я могу написать немного и своего опыта. В России тайский язык изучают крайне мало. На “востфаке” в Санкт-Петербурге может быть меньше пяти человек со всего потока, которые изучают этот интересный язык. Если Вы освоите тайский, да ещё и сделаете этот в Таиланде, то появляется ещё одно полезное свойство, которое всегда вас выручит и прокормит. Мне приходилось в Санкт-Петербурге несколько раз сопровождать группы тайцев, и даже что-то заработал на этом, потому что людей говорящих по-тайски в России очень мало! Так что, поднатужтесь, товарищи, и поучите этот чудесный язык.

Изучение тайского языка в России и в странах СНГ

Я не знаю как обстоит дело с изучением тайского языка в Европе, в Австралии, или в Америках, но в странах СНГ дело обстоит плохо, почти никак. В России с этим немного получше. Есть несколько университетов, где имеются специальные кафедры: ИСАА, МГИМО, СПбГУ, Нижегородский университет, и, наверное, ещё ДВФУ. Но там будет очень долгое обучение, всё-таки это университеты, и кроме языка надо будет учить ещё множество других предметов. Поэтому, при университетах есть просто языковые курсы в Москве, в Санкт-Петербурге и в Нижнем Новгороде (Центра тайского языка и культуры ), а про другие регионы я не интересовался, думаю, что при ДВФУ тоже должны быть курсы. На курсах уже интереснее и интенсивнее, и тайцы преподают. Также есть отдельные частные преподаватели не тайцы в разных города России, и возможно, их уровень подготовки адекватный, но у меня нет среди них друзей, поэтому про этот сегмент преподавания ничего сказать не могу. Ищите и обретёте! В контакте есть пару групп про тайский язык: Ruthai очень интересная группа, Тайский язык не очень активная группа, но есть много рекламы частных преподавателей не тайцев, и центр тайского языка и культуры в Нижнем Новгороде, тоже не очень активная группа, но они планируют опять начать преподавать с сентября 2018 года.

Выводы. Если вы собираетесь изучать тайский язык в России, то в университетах это будет очень углублённо и долго, этот вариант для тех, кто хочет связаться с Таиландом всерьёз. На языковых курсах при университете можно неплохо изучать язык, потому что те же преподаватели с университета, но это всё равно не очень интенсивно, да и надо жить в тех городах, где ест преподаватели тайцы. С частными русскими преподавателями – как повезёт, если получится найти хорошего. Варианты с языковыми курсами и с частными преподавателями (тайцы и не тайцы) для тех, кто хочет подтянуть язык более интенсивно, чтобы, например, переехать в Таиланд, и для этого вначале нужна начальная языковая база, а также кому просто нравится изучать язык. По опыту знакомых могу сказать, что даже изучая тайский в России на курсах, у некоторых людей имелся значительных прогресс.

Школы тайского языка в Бангкоке

Школы тайского языка делятся на два основных типа: те, которые действительно интенсивно учат тайскому языку и те, которые, прикрываясь вывеской “Школа тайского языка”, просто делают студентам визы, и раза два в неделю по часу-два якобы учат тайскому языку.

Там, где действительно учат

1) RTL School
www.rtlschool.com
На сегодняшний день это лучшая школа для изучения тайского языка! Отличная методика, преподаватели, налаженная программа. Можно учиться всем, потому что знание английского языка не требуется совсем. Подробнее про методику читайте ниже.

В 2012 году 2/3 учителей из UTL School отделились и основали эту школу. Методика и оплата ничем не отличается от UTL. Да и расположены эти школы не так далеко друг от друга. Но, в новой RTL немного больше свежести, т.к. учителя стараются изо всех сил, ведь школа новая. Кроме того, не так много учеников в классе. Поэтому, начинать учиться тайскому языку надо именно в этой школе, а уже для некоторых более продвинутых модулей можно идти в UTL School.
Есть утренние, дневные и вечерние классы. Отлично подготавливают к гос. экзаменам, а также утвердили свой сертификат на знание тайского языка.
Школа поможет сделать студенческую визу, и даже могут отправить документы для получения визы в вашу страну. То есть вы переводите международным банковским переводом им деньги за обучение (карточкой расплатиться на апрель 2018 года было нельзя), школа вам через DHL высылает документы и вы спокойно получаете визу в своей стране. И приезжаете в Таиланд уже с готовой визой.
По всем показателям школа RTL сейчас лучшая!

2) UTL School
www.utl-school.com
Легендарная школа и самая первая школа в Бангкоке, которая действительно хорошо обучала тайскому языку, отличная методика, хорошие преподаватели, налаженная программа. Можно учиться всем, потому что знание английского языка не требуется совсем. Подробнее про методику читайте ниже.
Но, к сожалению, школа немного "зачахла", потому что стали приходить толпами корейцы (менеджеры на заводах, миссионеры и т.д.), и школа полностью переключилась на них, тем самым почти потеряв интернациональность. Но это не означает, что в школе совсем плохо стали преподавать. Школа до сих пор очень хорошая и некоторые хорошие учителя там остались, поэтому я её тоже рекомендую.
Как раз в это время, несколько лет назад, большая часть учителей отделилась и основала школу RTL.
Обучение состоит из месячных модулей. Начинать можно в любой месяц, календарь смотрите на сайте. Расписание идеально подходит для работающих людей, потому что все модули начинаются одновременно в один день. Если вы не располагаете свободным временем на несколько месяцев подряд, то вы можете отучиться месяц-два, потом сделать перерыв, и начать со следующего модуля через несколько месяцев.
Стоимость 8000 бат в месяц дневные группы, а вечерние уже подешевле. Частные занятия около 500 бат в час, но надо заранее договариваться с преподавателем.
Виза: есть возможность сделать NON-ED визу, если оплачено обучение за несколько месяцев. Уточнять надо непосредственно в школе, прийти самому, или позвонить. По почте могут слишком долго отвечать.

3) Курсы в университетах Thammasat и Ramkhamheng в Бангкоке. В этих университетах есть курсы тайского языка. Да, там профессиональные преподаватели, которые говорят по-английски, да там хорошая система, но это академические курсы, и разговорных результатов там надо будет ждать очень долго. Поэтому не очень рекомендую.

4) Чиангмайский университет. Единственное место за пределами Бангкока, где хорошее преподавание тайского языка. Но, опять же, это университет, то есть долго и слишком углублённо.

Итак, если учить тайский язык, или любой другой иностранный язык, то только в Бангкоке. Единственное исключение - Чианг Май, но это университетские курсы, поэтому будет слишком долго и не так эффективно. В других местах Таиланда хорошие школы тайского языка не обнаружены!

Чтобы долго не описывать методику школы RTL и UTL, я просто приведу рассказ (с некоторыми сокращениями) Александра Машинцева , этот же рассказ полностью подходит и для RTL School. Текст взят с форума allplanet.ru .

“Среди огромного количества языковых школ Таиланда школа тайского языка UTL (Unity Thai Language School) занимает одно из лидирующих мест. Ежедневные занятия и постоянное общение в тайской среде не дают студентам забыть выученный материал. <…>
Этот же текст в полной мере применим и к RTL (Rak Thai Language School).
На первых курсах или модулях, как они тут называются, формируются группы по 8 человек. Большинство модулей длится по одному календарному месяцу, в течение которого проводятся по два небольших экзамена. По результатам этих контрольных тестов студенту даются рекомендации либо переходить на следующий модуль, либо остаться «на второй год», повторить плохо усвоенный. <…>
В первые четыре месяца обучения преподаватели ставят правильную фонетику разговорной речи, студенты начинают говорить на нормальном тайском языке на общие, повседневные темы. Большинство граждан полагает, что UTL – обычная языковая школа, мало чем отличающаяся от курсов иностранных языков. <…> В действительности же, это школа не только тайского языка, а скорее школа тайской жизни. Первые же прочитанные тексты рассказывают о тайских традициях, мифологии, выдающихся людях в истории Таиланда, закладывают основы знаний буддизма, системы образования и отвечают на многие вопросы, которые задают иностранцы, приезжающее в королевство. Через полгода студенты, уже знакомые с разговорной и книжной лексикой и основами тайской истории, культуры и традиций, начинают изучать специальные модули, в которых они узнают о ценностях и приоритетах жителей страны, об отношениях в семье, брачных ритуалах, праздниках, отношениях с соседями и сослуживцами в различных социальных группах, роли учителей, наставников и монахов в жизни тайцев, о поведенческих нормах в тайском обществе, о жаргонизмах и идиомах, об организации здравоохранения и традиционных методах лечения болезней, о внутренних проблемах людей и общества и социальной адаптации, об интересах тайцев разных возрастов и групп, об организации жилья и законах иерархии предметов и людей, о различных социальных структурах и субординации, о системе образования, о символах государственности.
После этого «обязательные» модули заканчиваются и начинаются дополнительные, продвинутые: “Cоциальные проблемы”, “Праздники”, “Мифология и сказки”, “Чтение газет”, “Буддизм”, “История и Культура” и т.д. <…>
Школа UTL дает прекрасную возможность подготовиться к экзаменам по языку в Министерстве образования (три месяца спец. подготовки после как минимум окончания обязательного курса). Полученный там диплом открывает большие возможности, например, по трудоустройству в Таиланде или дальнейшему обучению.
Все преподавание с самого первого дня ведется только на тайском языке. Нет необходимости знать английский язык, так как он не используется в школе. Не рекомендуется использовать словари и пользоваться готовым переводом слов. Что-то непонятно? Спроси! Тебе всеми доступными методами объяснят значение. Надо будет станцевать при объяснении – станцуют. Но только никаких прямых переводов на английский или любой другой язык. Для этого есть веская причина – очень многие тайские слова не имеют точных аналогов в европейских языках, значение этих слов надо прочувствовать самому в определенном количестве ситуаций, тогда и придет их истинное значение. А словари зачастую дают лишь часть значения слова или вовсе ошибочный перевод.
Методика преподавания построена по принципу «от простого - к сложному», информация не сваливается в одну большую кучу, откуда ее будет трудно извлечь, а тщательно систематизируется и повторяется в том порядке, в каком ее легче всего будет удержать в голове.
На мой взгляд, такое образование – лучшее вложение и самое продуктивное использование времени, если вы собрались всерьез и надолго связать свою жизнь с королевством Таиланд. Это лучший капитал, который можно приобрести, можно приумножить, который всегда можно использовать, но никогда невозможно потратить”.
Итак, как вы поняли, в таких школах надо именно учиться. Пропускать занятия не рекомендуется, т.к навёрстывать упущенное очень трудно. Зато и результаты не заставят себя долго ждать”.

Я сам проучился в школе UTL и RTL достаточно долго и могу подтвердить, что это отличная методика, лучшие педагоги и хорошие школьные друзья в лице учителей и учеников, с которыми вы будете общаться ещё очень долго.

Сколько времени требуется на изучения языка

Тайский язык есть смысл изучать, если вы учите его интенсивно, то есть 5 раз в неделю, по 3 часа в классе + домашнее задание, и если у вас есть регулярно хотя бы по месяцу-два свободного времени. Если кто-то вам говорит: “Я уже много лет живу в ЮВА и знаю тайский язык, выучил его сам (выучил, общаясь с местными; немного походил в школу, чтобы подтянуть тона; жил с тайкой/тайцем)!”.

Не верьте этим людям! Это всё ЛПП

Тайка или таец, с которыми живут, в большинстве случаев, не помогут выучить тайский язык, потому что не в понятиях тайцев указывать на чужие ошибки и терять лицо. А если даже и встретили вы исключительного тайца (тайку), который может указать вам на ваши языковые ошибки, и постарается помочь их исправить, то всё равно это не сравнится с профессиональным преподавателем. Исключения бывают, но очень редко.
Вот именно слово “знаю” и выдаёт лжеца. “Знать” язык, в понимании многих изучающих языки людей, означает, например, прочитать любую статью в газете на данном языке, и тут же её обсудить с носителем. Предложите такому “знающему” это сделать, и увидите, что ничего он и не знает. Есть конечно некоторые индивиды, которые действительно идеально выучивают язык самостоятельно или по некоторым книжкам, они гении, но они исключение, а не статистика, и их количество настолько мало, что ими можно пренебречь, мы же будем говорить про 99.99%. Без нудной зубрёжки не обойтись, без занятий в классе тоже никак, без хорошего преподавателя тоже будет трудно, и не верьте в волшебные методики. Изучение языка это действительно тяжёлый труд, и ему надо отдаваться полностью. Поэтому изучение 2-3 раза в неделю по паре часов будем не очень эффективным. Либо вы учите, либо – нет.

Теперь разберём длительность обучения на примере школы UTL или RTL, потому что только в этих школах учат тайском языку по-настоящему. Первые два месяца вы будете просто набирать словарный запас и воспроизводить самые простейшие диалоги: в транспорте, на рынке, в такси, поторговаться на рынке и т.д. Третий и четвёртый месяц вы будете учиться писать по-тайски. То есть самый минимум, с которого стоит начинать, это 4 месяца. То есть за 4 месяца научитесь коротким диалогам и самому простому чтению. Если вы проучитесь ещё два месяца (итого 6 месяцев), то уже будете читать несложные тексты: про рынки, про фрукты, и т.д., а также будете писать небольшие сочинения на пару страниц. Пол года обучения это уже интереснее, потому что вы уже что-то интересное и осмысленное можете выдать при разговоре. А вот уже после полугода начинается самое вкусное – специальные модули, например, тайские поговорки, чтение газет, история, культура, социальные проблемы. Это ещё где-то 6 месяцев может занять, а возможно и все 8, и после нескольких таких спец. модулей вы будете больше разбираться в языке, легче ориентироваться в культуре, можете искать информацию в интернете на тайском, читать новости из первоисточников. То есть через год, или год с небольшим можете уже с уверенностью говорить, что вы знаете тайский язык. Но это всё при идеальных условиях: у вас есть больше года свободного времени, у вас есть достаточно денег (съём жилья, оплата школы, на еду, на проезд, на другие жизненные расходы), у вас идеальная усвояемость материала и мозг ваш не закипает от обилия новой информации. Давайте мыслить реалистично! Чтобы все эти условия совпали одновременно, нужно чудо. Поэтому, через 3-4-5 месяцев обучения вам нужно будет сделать перерыв, хотя бы на пару месяцев, потом некоторые темы могут не очень хорошо усвоиться, и вам надо будет некоторые модули проходить заново. Поэтому, год с небольшим, как я писал выше, можно смело умножить на полтора, или на два, поэтому и выходит, что для хорошего освоения тайского языка надо будет потратить около двух лет.

После всех этих специальных модулей можно пойти на специальный трёхмесячный курс подготовки к государственным экзаменам, и это будет означать, что вы будете знать тайский язык как выпускник тайской школы. Но об этом экзамене не будем сейчас писать подробно, потому что тема эта уже выходит за рамки данного поста. Тем более, что для этого надо хотя бы год потратить на обучение по основным модулям курса.

О хорошем мы поговорили, а теперь давайте поговорим о более высоких материях. Качественное изучение тайского языка требует времени и денег. Потому что после трёх часов занятий в школе, и потом ещё трёх-четырёх часов домашнего задания, вы не сможете больше ничем заниматься, то есть работать вы не сможете почти никаки, и вам тогда нужны свободные накопления, которые вы сможете тратить. Вы, потратив 2-3 года на изучение языка, потратив огромное количество денег, всё-таки смогли достичь уровня, когда вы можете обсуждать те самые высокие материи, философствовать о влиянии материализма на наше мышление, и о прочих интересных вещах. Только не думайте, что знание языка на высоком уровне решит все ваши проблемы. Тайское общество достаточно консервативное, и в какой-то степени националистичное, поэтому вы всё равно останетесь фарангом, пусть даже и фарангом, хорошо говорящим на тайском. Поговорить “по душам”, чаще всего, вы не сможете, потому что просто вас не поймут, не принято это у тайцев так, как у нас. А с тем представителями тайского общества, у которых высокий уровень образования, и, они смогут понять европейский склад ума и ход мыслей, с ними вы сможете проще и быстрее обсудить всё на отличном английском. Тогда зачем вам тайский? Поэтому подумайте хорошо и взвесьте все за и против, ведь вы потратите очень много денег и много времени.

Школы, которые в основном выдают визы, и якобы учат

Не будем тратить байты и подробно описывать эти школы, про них написано много в русскоязычных пабликах в фейсбуке, ограничимся общими словами.

9) Сайт, где люди со всего мира ищут партнеров для практики в языках. Например, вот тайцы, желающие поучить русский и научить вас тайскому (некоторые из них живут в России!): www.mylanguageexchange.com

Приложения для смартфонов:



1) Thai <> English Dictionary
www.word-in-the-hand.com

Самый лучший словарь для смартфона, и это не обсуждается! Прямо так и копируйте название, и ищите в магазине приложений. Платный, цена около 860 бат. Кроме того, в этой серии есть ещё самоучители тайского, бирманского, кхмерского и других языков.

2) English Thai Dictionary Box (Разработчик Xung Le)
Хороший бесплатный словарь. Только вот транскрипция не очень хорошая. Но, для тех, кто уже умеет читать по-тайски, это не будет большой проблемой. Есть озвучка тайских слов.

Книги для изучения



1) Учимся читать по-тайски. Автор – Александр Машинцев .
Самая лучшая книга на русском языке, с помощью которой за 3 недели можно научиться читать по-тайски. Скачать можно вот

2) Thai for beginners. Автор Benjawan Poomsan Becker
Очень хорошая книга на английском языке, где уже есть конструкции простых предложений и словарь для заучивания новых слов. Есть аудио к этой книге. В Таиланде такая книга стоит около 300 бат с дисками. Можно скачать с интернета на некоторых сайтах бесплатно, если поискать хорошо.

Адекватные дополнения и комментарии приветствуются. Если нашли грамматические ошибки, то пишите. Текст большой, поэтому мог пропустить где-то.

Товарищи! Если вы решите скопировать этот текст, или часть текста, или фотографии, то обязательно давайте прямую ссылку на мой ЖЖ: . По поводу коммерческого использования материалов спрашивайте вначале у меня. Уважайте чужой труд и авторские права!

Тайская речь будет сопровождать вас повсюду в Королевстве Таиланд, и все потому, что тайский язык – официальный язык этой страны
и говорят на нем почти 50 миллионов человек.
Безусловно, в курортных районах тайцы поднаторели и в английском и в русском, а также никто не отменял язык жестов и пантомиму.
Но согласитесь, куда приятнее, когда приехав в чужую страну, вы уделив немного времени, выучили хотя бы несколько основных фраз на
тайском. Поверьте, тайцы будут с еще большим уважением и благодарностью относиться к вам, если вы попробуете заговорить с ними на их родном языке,
пусть и немного коряво.
Русско-тайский разговорник, основные фразы на тайском языке – приветствия, прощания, просьбы ит.д. на мой взгляд должны быть у каждого путешественника
в Таиланд, потому что это сделает поездку еще более удивительной и запоминающейся.

Русско-тайский разговорник Основные фразы на тайском языке

Тайский язык очень сложный для изучения. В нем множество тональностей, тонкостей и нюансов. Поэтому, выучить его в совершенстве сложно,
но можно попытаться освоить хотя бы несколько фраз из тайского, которые записать в свой русско-тайский разговорник и носить с собой.

Основные фразы в тайском языке для туриста:
В конце каждой фразы прибавляется вежливое – Кхап (от женщины) Кхрап (от мужчины)

Здравствуйте – Сават-дии
Меня зовут – Пхом чы́о …Имя…
До свидания – Ла- кхоон
Как дела? – Кун сабай ди май
Сколько стоит? – Ра-кха Тхау-рай?
Спасибо! – Кхо:п-кун
Извините – Кхо-тод
Вкусно! – Ароой!
Невкусно – Май-Арой
Ерунда, не стоит переживать!- Май пен рай!
Я не понимаю – Пхом чан май Кхау тяй
Да – Чай
Нет – Май
Хорошо – Ди
Пожалуйста – Каруна
Я люблю вас! -Чан Лак Кун
Удачи! – Чок-Ди

Как заказать еду на тайском языке в кафе и ресторане

Без специй пожалуйста! – Кхо-Май пет!
Ложка -Ч:он
Вилка – Со:м
Чашка – Тху:ай
Стакан – Нынг-Кхэу
Тарелка – Тьа-н
Салфетки – Пха-чет-мы
Соль- Клы:а
Сахар – На:м-Та:н
Вода – На:м
Острый – Пх:ет
Счет – Чек-бин

Чай – Чаа
Кофе – Кафээ
апельсиновый фреш – Нам Сом Кхан
Пиво – Биа
Лед – Нам Кхенг
Вино – Лау-вай

Популярные тайские блюда на тайском языке

Жареный рис Кхау-пад
Жареный рис с курицей – Кхау-пад Кхай
Жареный рис с креветками – Кхау пад Кхунг
Жареный рис со свининой – Кхау пад му
Жареный рис с овощами – Кхау пад Пхак

Омлет – Кхай-Тьеу
Жареное яйцо – Кхай – Дау

Салат из зеленой папайи – Сом там
Острый тайский сум с креветками и кокосовым молоком – Том ям Кунг
Тайская лапша с креветками – Пад Тай Кунг
Стики райс(клейкий рис с манго)- Кхау Ниао Мамуанг
Жареная курица с кешью – Кхай Пхат

В Гостинице – полезные фразы на тайском

Есть ли у вас свободный номер – Ми: хонг ванг май
В номере есть кондиционер? – Най хонг ми: э: май?
Я потерял чемодан! – Пхом чан тха крапа́у ха:й
Помогите мне пожалуйста! – Каруна: чуай дуа́й
Бассейн – Савай – нам
Ванна – А:нг Нам
Унитаз засорился – Суом уд тан
Кран протекает – Кок На:м пид май снит
Я потерял ключ – Чан Тхам Кунтиэ Хонг хай
Пожалуйста, разбудите меня в… – Каруна! плук, чан вела

Цифры на тайском языке – тайский счет

Ноль Сун
Один Нынг
Два Со:нг
Три Са:м
Четыре Си:
Пять КХа:
Шесть Хок
Семь Тьет
Восемь Пэд
Девять Ка:у
Десять Сиб
Двадцать Еэ-сиб
Тридцать Сам-сиб
Сорок Сеэ-сиб
Пятьдесят Ха-сиб
Сто Нынг-рой
Тысяча Нынг-пан
Миллион Нынг-ларн

Тайские фразы, которые

Случается так, что у вас болит какая-то часть тела, которую надо размять. Потянули или продуло, и не плохо,
если вы будете знать, как эта часть тела называется по тайски. Черный – Дам
Синий – Нам Нген
Красный – Дэенг
Зеленый – Кхиеу
Розовый – Чом-пху

Тайский язык. Все о языке и ни слова на нем.

Оценить запись

И так, что же такое Тайский язык? Для ответа на этот вопрос необходимо представить историко-географическое передвижение этносов – носителей этого языка и народов, которые этих носителей окружали. Культура страны, а так же экономика, наука и религия с исторической точки зрения, как и формирование языка процессы глубоко взаимосвязанные. Все это находится в постоянном взаимодействии и влияет друг на друга. Этнос и культура постоянно меняются по причине уже озвученных процессов внутри страны и по причине внешних контактов с другими этносами. Чаще всего такие контакты происходят на границах между странами. Поэтому для описания и понимания того что из себя представляет Тайский язык необходимо обратиться к карте Тайланада. И посмотреть внимательно на соседей Королевства.

Теперь посмотрим на то, как эти страны влияли друг на друга в исторической ретроспективе. Первые исторически достоверные сведения о передвижении Тайских народов относятся к 12-13вв, когда их предки заселили современную территорию обитания. Предполагается, что родиной их предков была территория провинции Гуандун (Китай) и северных районов Вьетнама .

До сих пор в некоторых районах Китая есть автономии, которые говорят на Тайском языке.
Названия Тайских цифр один, два и десять пришли в Тайских язык от Китайцев и не изменились до наших дней.

После переселения эти народы встретились с народами Монов и Кхмеров. А в дальнейшем сильное влияние оказала и Индия, влияние как результат торговых отношений. Индусы же принесли Буддизм на территорию региона ЮВА (юго-восточных стран), который распространялся на Пали и оказал так же свое сильное влияние. Сейчас язык Пали является мертвым языком, и языком Буддизма в Тайланде. В некоторых монастырях находятся центры по изучению языка Пали. А до не давнего времени язык Пали был обязательным для монахов. Что-то подобное происходило в Европе с католицизмом и Латынью.

В 13 веке король Рамкамхенг создает первую письменность, в период расцвета царства Сукхотай. После чего алфавит еще менялся несколько раз, и последние изменения алфавита были закреплены королем Нараем в 1680г.. После этого установленный алфавит и распространение грамотности не позволяли Тайскому языку меняться так сильно.

Тайские слова телефон (โทรศัพท์ ), телевидение (โทรทัศน์ ) и телеграф (โทรเลข ), используют корни слово , зрение и письмо из языка Пали.

На данный момент Тайская языковая семья достаточно большая. Все Тайские языки типологически близки между собой и их относят к изолирующим языкам(т.е. к языкам в которых корень используют как слово не расширяя его суффиксами или приставками). И как Китайский язык Тайский язык является тональным и имеет 5ть тонов.

Доминирующий Юго- Западный Тайский язык является государственным языком Тайланда и относится к Тайско-Кадайской языковой семье, на котором по официальным данным говорят около 50млн. человек (официальное население Тайланда около 70млн.). На языках Тайско-Кадайской языковой семьи помимо Королевства Тайланд сейчас говорят в Китае, Вьетнаме, Мьянме, Лаосе, Индии, Малайзии, Сингапуре.

Интересные факты:

Во Вьетнаме есть целые поселения и небольшие деревни, которые разговаривают на почти таком же Тайском языке, на каком разговаривают в Тайланде.

На территории современного Королевства Тайланд существует несколько диалектов.

Иногда из-за диалектов сами Тайцы не понимают друг друга. Например, два северянина могут говорить между собой, и южанин их не всегда поймет. Но вот стоит северянам перейти на эталонный Центральный диалект и сразу понимание между южанами и северянами восстановлено.

1. Южная часть: Коренные Южане Говорят быстро и любят сокращать. Заметную часть словаря занимает малайская лексика. Иногда в речи можно выделить до семи тонов. Сейчас из-за развития сферы туризма многие тайцы перебираются сюда на зароботки из Бангкока и из с Севера Тайланда, по этому на Юге легко можно встретить все диалекты. Остров Пхукет является этому хорошим примером. Носителей около 6млн.

2. Центральная часть – Бангкок: Говорят понятно, размеренно и четко. Центральная часть это самая грамотная и образованная часть королевства. Люди здесь можно сказать говорят как читают. Большая часть книг написана так же в центре, таким образом, книга на тайском языке, которую вы возможно сейчас держите в своих руках скорее всего была написана именно там, можете проверить. Носителей около 20млн.

3. Северная часть: В северной части выделяют два диалекта Ланна (север) и Исаан (Северо- Восток). Исаан немного похож на Лаосский, много общих слов. Носителей около 25млн.

4. Королевский диалект: Диалект на котором поданные обращаются к особам королевской семьи. Красивые и вежливые формы языка.

А сами Тайские языки делятся на следующие основные группы:
1. Собственно Тайские языки, подразделяющиеся на три подгруппы:
Юго-Западную[Тайский (Сиамский), Лаосский, Шаньский, Кхамти, Ахом, языки черных и белых Тай, Юан, Лы, Кхын],
Центральную [Тай (Тхо), Нунг, Южные диалекты Чжуанского языка],

Северную (Северные диалекты Чжуаньского языка, Буи);
2) Дун-шуйские (дун, шуй, мак, тхен);
3) Сек;
4) Лаккя;
5) Бе;
6) языки Ли;
7) Лакуа;
8) Лати;
9) языки Гэлао (северный и южный).

Общие фразы

май сиа́й

ขอขอบคุณคุณ

Пожалуйста

Извините

кхотхо́:т

Здравствуйте

สวัสดี

саватди́:

До свидания

ลาก่อน

Я не понимаю

ฉันไม่เข้าใจ

май кхау тяй

Как Вас зовут?

คุณชื่ออะไร

чыо ара́й?

Как дела?

สบายดีไม่

саба́:й ди: май

Где здесь туалет?

ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

хо:нг нам йу: тхи най?

Сколько стоит?

не́э ла ка та́о лай?

Один билет до...

หนึ่งตั๋วไป

пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа…

Который час?

กี่โมงแล้ว

кие-монг?

Не курить

ไม่สูบบุหรี่

хам саб бухри

ทางออก

Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)?

คุณพูด...ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน)

хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен)

Где находится...

ที่ไหน...

…йу: тхи най

Гостиница

Мне нужно заказать номер

ми: хонг ванг май

เคล็ดลับ

Я хочу оплатить счет

пхом (чан) кхо бин

หนังสือเดินทาง

нангсуэ-деун-таанг

Комната, номер

Магазин (покупки)

Наличными

ด้วยเงินสด

Карточкой

ชำระเงินด้วยบัตร

тьа:й дуай бат кхре: дит дай май

Упаковать

เก็บลงหีบ

чуай хо: хай пхом (чан) но:й

Без сдачи

май то:нг тхо:н

ส่วนลด

Очень дорого

มันแพงเกินไป

тхам май пхэ:нг йа:нг ни:

Транспорт

Троллейбус

รถแท็กซี่

тхэ́к си:

Остановка

Пожалуйста, сделайте остановку

กรุณาหยุด

ка ру на: тьо:т тхи: ни:

Прибытие

การมาถึง

Отправление

เครื่องบิน

креуанг бин

Аэропорт

สนามบิน

са-нарм-бин

Экстренные случаи

Помогите мне

ช่วยฉัน

каруна: чуай дуа́й

Пожарная служба

บริการดับเพลิง

брикар даб фелинг

Скорая помощь

รถพยาบาล

рот пха йа: бан:

Больница

โรงพยาบาล

ронг-па-я-барн

ร้านขายยา

ран-кай-я

Ресторан

Я хочу заказать столик

จองโต๊ะ

пхом (чан) кхо: то

Чек пожалуйста (счет)

кеп нгэн дуай

Язык в Тайланде

Какой язык в Тайланде?

Официальный язык Тайланда относится к языковой семье таи. Тайский язык наиболее близок к языкам лао и шань, на первом из которых говорят в Лаосе, а на втором - в Восточной Бирме.

Государственный язык Тайланда, однако, является не единственным из тех, на котором говорит население страны. В общей сложности, там распространено около 70 языков, самыми популярными из которых являются исанский и юанский.

Тайский язык считается одним из самых сложных в мире. Помимо того, что тайский алфавит состоит из 44 согласных и 32 гласных звуков, в разговоре используются целых 5 различных тонов, которые могут полностью менять смысл фразы.

Язык Тайланда невероятно сложен для изучения, но не стоит отчаиваться: в большинстве заведения Бангкока и других крупных городов, персонал свободно говорит на английском и некоторых других европейских языках.

Большинство опытных туристов советуют, прежде чем искать какую-нибудь
достопримечательность в Тайланде, нужно узнать, как точно звучит её название
по-тайски (на стойке администратора отеля).

Произнеся водителю такси адрес или название без тайских интонационных акцентов, вы рискуете попасть в совершенно другое место.

Двоеточие после гласной в транскрипции - долгий звук. «Я» в мужском роде - «пхом», в женском - «чан».

Проживая в Таиланде, волей-неволей начинаешь более углубленно изучать тайский язык. Точнее тайские слова, которые приходится употреблять наиболее часто. И хотя бы из интереса узнаешь тайский алфавит.

Главное о тайском языке

  • Тайский алфавит состоит из 44 самостоятельных согласных. Еще 4 согласные буквы стоят вне алфавита.
  • Для записи гласных звуков используют значки – 28 самостоятельных гласных фонем. Они выглядят как диакритические знаки и употребляются только вместе с буквой (в систему алфавита не включаются).
  • Пишутся гласные и слева, и справа, и над, и даже под согласными буквами, хотя произносятся всегда после согласных.
  • Значительная часть словарного состава тайского языка – заимствования из пали и санскрита, а также мон-кхмерского и китайского языков. Меньше слов заимствовано из малайского, яванского и европейских языков. Основной же словарный фонд составляют собственно тайские слова.

С миру по слову: заимствования в тайском языке

Слова из пали и санскрита пришли в тайский язык главным образом благодаря буддизму, который с конца 13 века становится государственной религией азиатского королевства, а также в результате культурного и торгового общения с Индией. Эти заимствования составляют основу лексики языка, относящейся к религии, философии, праву, морали, этике, областям науки, публицистике, придворному этикету и церемониалу.

Слова из языка монов и кхмеров относятся главным образом к бытовой лексике. Все эти слова фонетически приспособились к звуковому составу тайского языка, графически же сохранили тот состав согласных звуков, которые они имели в языке-источнике.

К заимствованиям из китайского языка относятся, прежде всего, числительные от одного до десяти, а также ряд названий кушаний, одежды, карточной терминологии и т.д.

Особенности тайского языка

Тайская речь красива и похожа на песню, потому что язык жителей бывшего Сиама тоновый. Очень важно КАК произносятся слова. Неправильная интонация – и слово приобретает совсем другой смысл. В тайском языке нет падежей, множественного числа, артиклей, частиц и союзов. Поэтому порядок слов тоже очень важен. Самый близкий к тайскому языку – лаосский.

В тайском языке существуют четыре диалекта:

  • северный – пхаса ныа;
  • северо-восточный – пхаса асаан;
  • южный – пхаса таи (Пхукет);
  • центральный – пхаса кланг (долина реки Меконг, Бангкок).

Общепринятым литературным тайским является центральный диалект. В устной речи в знак уважения в конце фразы мужчины говорят «крап», а женщины «каа». Например, «Здравствуйте!» тайский мужчина произнесет как «Савади крап!». Мужчины могут говорить и «кхрап». А в большинстве случаев от тайца вы услышите «кхап». Это тот же «кхрап» с пропущенным звуком «р». Женщины должны говорить «кха».

Если «кхрап» и «кха» произносить отдельно, это может означать согласие, утвердительный ответ («да»), «пожалуйста» и еще ряд значений, отражающих вежливое отношение к собеседнику. В конце фразы эти два слова являются аналогом старорусского «-с» («да-с», «конечно-с»), а также «пожалуйста». Например, «Мне, пожалуйста, бутылку воды» будет звучать как «Нам куат нынг кхрап» (дословно «Воды бутылку одну, пожалуйста»).

Производная слов «кхрап» и «кха» – «кхраппхом» – означает безусловное согласие с собеседником (по типу «Yes, sir!»). «Кхраппхом» одинаково произносят как мужчины, так и женщины.

Тайцы пользуются разными для мужчин и женщин личными местоимениями «я». «Пхом» – для сильного пола, «щан» – для представителей прекрасной половины человечества.

Учимся говорить по-тайски

Говорить по-тайски конечно непросто. Но выучить несколько полезных слов и фраз будет нетрудно.

Числительные

1 – неун(г).

2 – сон(г).

8 – пайет.

11 – сип ет.

12 – сип сон(г).

13 – сип сам.

14 – сип сии.

15 – сип ха.

16 – сип хок.

17 – сип чет.

18 – сип пайет.

19 – сип као.

20 – ии сип.

30 – сам сип.

40 – сии сип.

50 – ха сип.

60 – хок сип.

70 – чет сип.

80-пайет сип.

90 – као сип.

200 – сон(г) рой.

300 – сам рой.

400 – сии рой.

1000 – пан.

Миллион – неунг-ларн.

Примеры комбинированных чисел

25 – ии сип ха.

49 – сии сип као.

350 – сам рой ха сип.

120 – рой ии сип.

31 – сам сип ет.

155 – рой ха сип ха.

1214 – нын(г) пан сон(г) рой сип сии.

Туризм

Ю-теэ-най – где?

Нангсуэ-деун-таанг – паспорт.

Пхаен-тие – карта.

Туа – билет.

Ка-доу-сарн-тао-рай – сколько стоит билет?

Род-фай – поезд.

Род-май – автобус.

Род-фай-тай-дин – метро.

Са-нарм-бин – аэропорт.

Са-тарн-неэ-род-фай – вокзал.

Орк-пай – отправление.

Ма-теунг – прибытие.

Ронг-рам – гостиница.

Хонг – комната.

Общественные места и достопримечательности

Теэ-тум-карн-плай-са-неэ – почта.

Пи-пит-та-пан – музей.

Та-на-карн – банк.

Са-таан-ние-там-роэват – полиция.

Ронг-па-я-барн – больница.

Ран-кай-я – аптека.

Ронг-риен – школа.

Бот – церковь.

Хонг-наам – туалет.

Та-нонн – улица.

Я-ту-рус – площадь.

Са-парн – мост.

Ран-кай-конг – магазин.

Раан-ахаан – ресторан.

Магазины и рестораны

Неэ-ла-ка-тао-лай – сколько это стоит?

Неэ-кеу-ар-рай – что это такое?

Шун-я-сеу-мун – я куплю это.

Хун-меэ реу-плао – у вас есть?

Пеут – открыто.

Пид – закрыто.

Нит-ной – немного, мало.

Маак – много.

Тунг-моде – все.

Ар-харн-чао – завтрак.

А-хаан-тианг – обед.

Ар-харн-ен – ужин.

Ка-ном-панг – хлеб.

Креунг-деум – напиток.

Ка-фае – кофе.

Наам-чаа – чай.

Наам-пом-ла-май – сок.

Наам – вода.

Вай – вино.

Клуа – соль.

Приг-тай – перец.

Неур-сат – мясо.

Пхак – овощи.

Пом-ла-май – фрукты.

Направление движения

Саай – налево.

Хваа – направо.

Тронг – прямо.

Кеун – вверх.

Лонг – вниз.

Даты

Ван – день.

Сап(па) даа – неделя.

Дыан – месяц.

Пии – год.

Ван-тян – понедельник.

Ван-анг-каан – вторник.

Ван-пхоет – среда.

Ван-пха-ру-хат-са-бох-диэ – четверг.

Ван-суук – пятница.

Ван-сао – суббота.

Ван-ар-тит – воскресенье.

Времена года

Реу-доо-бай-май-пли – весна.

Реу-доо-рон – лето.

Ру-доэ-бай-май-роэванг – осень.

Реу-доо-нао – зима.

Общие слова и предложения

Савади – здравствуйте, добрый день, до свидания, привет всем (обращение ко всем присутствующим).

Савади-кап – то же самое при обращении к одному человеку от лица мужчины.

Савади-ка – то же от лица женщины.

Коп кун каа – спасибо.

Сиай – да.

Май-сиай, май-оуа – нет.

Май-пен-рай, ка-ру-на – пожалуйста.

Хун-чеу-ар-рай – как вас зовут?

Са-ват-деэ – здравствуйте.

Лар-корн – до свидания.

Нарн, яо-нарн – пока.

Са-вас-деэ-торн-сяо – доброе утро.

Са-вас-деэ-торн-бай – добрый день.

Са-вас-деэ-торн-хум – добрый вечер.

Ра-треэ-са-вас – спокойной ночи.

Хун-я-пууд-неэ-пен-ва-ёонг-лай… – как это сказать по…?

Хун-пууд… – вы говорите по…?

Па-са-анг-крит – английски.

Пс-са-фа-ранг-сез – французски.

Пс-са-ер-ре-ман – немецки.

Пут тай мей дай – я не говорю по-тайски.

Тай руп дай май – могу я это сфотографировать?

Кон(г) нам юти най – где туалетная комната?

Май пен рай – ничего страшного (все равно, не стоит беспокойства).

Неэ-ва-ла-ар-рай, кие-монг – который час?

Фом (мужчина), сян (женщина) – я.

Пуак-лао – мы.

Хун – ты.

Хун – вы.

Пуак-као – они.

Деэ – хорошо.

Май-деэ – плохо.

Пун-ла-я – жена.

Са-меэ – муж.

Луук-сао – дочь.

Луук-сяй – сын.

Маэ – мать.

Пор – отец.



Случайные статьи

Вверх